바로가기 메뉴 본문 바로가기 주메뉴 바로가기

공지 혼인신고

작성자
주토론토총영사관
작성일
2022-03-23

☞ 민원예약 필수(클릭)

구비서류

  • 전자적송부신청서 1부
  • 혼인신고서 1부
    • 주소란은 캐나다 현지 주소를 한글로 소리나는 대로 기재 (예 : 캐나다 온타리오주 토론토시 애비뉴로드 555번지)
    • 증인 2명 필요없음 (공란으로)
    • 혼인당사자가 한국국적자인 경우 등록기준지(본적)" 정확하게 기재
    • 혼인당사자가 캐나다 시민권자인 경우 등록기준지란에 "캐나다"라고 기재
  • 혼인증명서 Long form 원본 1부

    온타리오주 혼인증명서 관련 안내

    • 온타리오주 정식명칭: "Certified Copy of Marriage Registration" 혹은 "Certified Copy of Statement of Marriage" 원(등)본
    • 서비스온타리오 증명서 신청 바로가기
    • 혼인신고 연도에 따라 명칭이 다르며 리갈(Legal)사이즈 아이보리색 종이에 혼인관련 자세한 정보가 기재되어 있는 서류
    • 카드 형식 또는 손바닥 크기보다 조금 큰 혼인 증명서로는 제출 불가
    • 제출한 원(등)본은 한국으로 송부되며 민원에게 반환되지 않습니다.

    마니토바주 혼인증명서 관련 안내

    • 마니토바주 정식명칭: Photo copy of Registraion "Registration of Marriage" 원본
    • 우편으로만 신청가능
    • 아래 링크에서 Printable Application Forms 아래 Marriage Application Form 다운로드/작성 우편으로 신청
    • 마니토바주정부 증명서 신청 바로가기
    • 혼인신고 연도에 따라 명칭이 다르며 리갈(Legal)사이즈 아이보리색 종이에 혼인관련 자세한 정보가 기재되어 있는 서류
    • 카드 형식 또는 손바닥 크기보다 조금 큰 혼인 증명서로는 제출 불가
    • 제출한 원(등)본은 한국으로 송부되며 민원에게 반환되지 않습니다.
  • 혼인증명서 번역문 1부
    • 첨부된 번역문예시는 혼인증명서 발행연도에 따라 다를수 있습니다.
    • 위 혼인증명서 전체 내용을 한글로 번역
    • 신고인이 직접 번역하거나 번역사무소 이용 (공증할 필요 없음)
    • 전체 번역 후 하단에 번역일자, 번역자 이름, 번역자 서명
  • 혼인 당사자 두사람의 여권원본 및 사본 각 1부
  • 혼인 당사자 두사람의 캐나다체류자격 증명서류 : 영주권 카드 또는 체류비자, 시민권증서 원본 및 사본


우편접수

  • 우편접수시 여권 및 체류자격 증명서류는 원본제출 대신 온타리오주 또는 마니토바주 변호사의 원본 확인 공증을 받은후 제출


참고사항

  • 혼인당사자 중 캐나다기민권자가 있고 국적상실신고를 하지 않은 경우 국적상실신고접수
  • 서류심사후 필요시 구비서류는 가감될 수 있습니다.
  • 처리기간 : 약 3주
  • 수수료 없음
loading