바로가기 메뉴 본문 바로가기 주메뉴 바로가기
About the Mission

Notice

  1. About the Mission
  2. Notice
  • Font Size

JOINT STATEMENT BY AMBASSADORS TO MYANMAR

DATE
2021-04-09

JS

မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ သံအမတ်ကြီးများ၏ ပူးတွဲကြေညာချက်

 

လွန်ခဲ့သည့် နှစ်လ၊ ဖေဖော်၀ါရီလ (၉) ရက် နေ့ က မ မြသွဲ့ သွဲ့ ခိုင် သည် နေပြည်တော်တွင် ဆန္ဒပြမှု အတွင်း ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင်အကွယ်တွင် အကာအကွယ်ယူနေစဉ် အပစ်ခံခဲ့ရသည်။ သူမ သည် (၁၉) နှစ်သာ ရှိသေးသည်။

 

ထိုစဉ် က စ ၍ မြန်မာနိုင်ငံတွင် အရပ်သားများ ၆၀၀ ကျော်  သတ်ဖြတ်ခံခဲ့ကြရ သည်---အများအပြား မှာ ခက်ခက်ခဲခဲ ရရှိထားသည့် ဒီမိုကရက်တစ် အခွင့်အရေးများ နှင့် လွတ်လပ်မှု များ အတွက် ဆန္ဒပြရင်း အသတ်ခံခဲ့ရခြင်း ဖြစ်သည်။ ကလေးငယ် များလည်း အသတ်ခံခဲ့ကြရသည်။ လွတ်လပ်မှု နှင့် ဒီမိုကရေစီ အတွက် ၎င်းတို့၏ လိုအင်ဆန္ဒကို ဖော်ထုတ်ပြသ ရုံမျှဖြင့် လူ‌ထောင်ချီ ၍  ဒဏ်ရာရကြ  သို့မဟုတ် အဖမ်းခံကြရသည်။  

 

သူတို့ ၏ သတ္တိ နှင့် ဂုဏ်သိက္ခာ တို့ကို ကျွန်ုပ်တို့ က လေးစားရိုကျိုး မိပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် စည်းလုံးစွာဖြင့်၊ သူတို့ ၏ မိသားစု များ နှင့် မိတ်ဆွေများ ၏ ပူဆွေး သောက ဗျာပါဒ များနှင့် ထပ်တူ တသားတည်း ခံစားလျက်ရှိကြပါသည်။ အားလုံး၏ အခွင့်အရေး များ နှင့် အလားအလာကောင်းများ ကို အပြည့်အဝ လေးစားပြီး ဖြစ်ထွန်းစေနိုင်သည့်၊ လွတ်လပ်သော၊ တရားမျှတသော၊ ငြိမ်းချမ်းသော ဒီမိုကရက်တစ်မြန်မာနိုင်ငံတော်ကို ယုံကြည်သူများအားလုံး၏ မျှော်လင့်ချက်များနှင့် ယုံကြည်မှုများ ကို ထောက်ပံ့ကူညီရန် ကျွန်ုပ်တို့က အတူတကွ ရပ်တည်လျက်ရှိပါသည်။ အကြမ်းဖက်မှု ရပ်ကို ရပ်တန့်ရမည်၊ နိုင်ငံရေးအရ ဖမ်းဆီးခံထားရသူ အားလုံးကို လွှတ်ရမည်၊ ဒီမိုကရေစီ ကို ပြန်လည်ဖော်ဆောင်ရမည်။

 

 

ဩစတေးလျ၊ ကနေဒါ၊ ဥရောပသမဂ္ဂ နှင့် မြန်မာနိုင်ငံအခြေစိုက် ဥရောပသမဂ္ဂအဖွဲ့၀င်နိုင်ငံများဖြစ်ကြသည့် ချက်သမ္မတနိုင်ငံ၊ ဒိန်းမတ်၊ ဖင်လန်၊ ပြင်သစ်၊ ဂျာမဏီ၊ အီတလီ၊ နယ်သာလန်၊ စပိန် နှင့် ဆွီဒင်၊ နှင့် နယူးဇီလန်၊ ‌နော်‌‌ဝေး၊ ကိုရီးယားသမ္မတနိုင်ငံ၊ ဆွစ်ဇာလန်၊ ယူနိုက်တက်ကင်းဒမ် နှင့် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု   တို့၏ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ သံအမတ်ကြီးများ က လက်မှတ်ရေးထိုး ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်သည်။     

 

 

 

JOINT STATEMENT BY AMBASSADORS TO MYANMAR

 

Two months ago, on February 9, Mya Thwe Thwe Khine was shot while taking cover under a bus shelter during a protest in Naypyidaw. She was 19.

 

Since then, over 600 civilians have been killed in Myanmar, many of them while protesting for hard-won democratic rights and freedoms. Children were murdered. Thousands of people have been injured or detained just for giving voice to their desire for freedom and democracy.

 

We are humbled by their courage and dignity. We are united to accompany the grief of their families and friends. We stand together to support the hopes and aspirations of all those who believe in a free, just, peaceful and democratic Myanmar, where the rights and the potential of all people can be fully respected and developed. Violence has to stop, all political detainees must be released and democracy should be restored

 

Signed by the Ambassadors to Myanmar from Australia; Canada; the Delegation of the EU and European Union Member States with presence in Myanmar: the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain and Sweden; New Zealand; Norway; the Republic of Korea; Switzerland; the United Kingdom and the United States.




              

loading