바로가기 메뉴 본문 바로가기 주메뉴 바로가기
이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
공식 누리집 주소 확인하기
go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요
운영중인 공식 누리집보기
  1. 국가상징
  2. 어린이·청소년
  3. RSS
  4. ENGLISH

외교부

1,2차관

제2차관, 한-우루과이 수교 50주년 기념 리셉션 축사(9.23)

부서명
작성자
작성일
2014-09-24
조회수
2278

한ㆍ우루과이 수교 50주년 기념 리셉션 축사

조태열 외교부차관


2014.9.23

플로리오 주한 우루과이 대사님,
이 자리에 참석하신 각국 대사님,
그리고 내외 귀빈, 신사 숙녀 여러분,

한국과 우루과이 수교 50주년을 기념하는 뜻 깊은 자리에서 한국 정부와 국민을 대표하여 축하의 말씀을 드리게 된 것을 기쁘게 생각합니다.

지구 정 반대편에 위치한 두 나라가 지리적 거리를 극복하며 지난 반세기 동안 쌓아온 우의와 신뢰의 발자취를 되돌아보고, 함께 만들어 갈 새로운 50년의 미래를 그려보는 소중한 자리가 되기를 기원합니다.

내외 귀빈 여러분,

저는 지난 2007년 한-우루과이 경제공동위 수석대표 자격으로 우루과이를 방문한 적이 있습니다.

100년 전 남미에서 가장 잘 살던 선진국이었으니 지금도 그 모습을 많이 간직하고 있으리라는 막연한 생각으로 서울을 떠난 저는 몬테비데오 시내를 들어서면서 그 생각이 틀리지 않았음을 눈으로 확인할 수 있었습니다.

저의 카운터파트인 외교부 차관을 비롯한 정부 고위인사들을 만나면서 왜 우루과이가 남미의 관문이며, 다자무역협상을 비롯한 중요한 국제 정치ㆍ경제적 합의들이 왜 다른 나라가 아닌 우루과이에서 이루어졌던 것인지 그 이유를 알 수 있었습니다.

몬테비데오에서, 그리고 푼타 델 에스테에서 최고의 환대를 받으며 보낸 2박 3일을 저는 지금도 잊을 수가 없습니다.

우루과이는 작지만 강한 나라입니다. 오늘날 ‘남미의 스위스’라고 불리듯이,  우루과이는 국민소득, 인간개발지수, 정부청렴도, 경제성장, 국제사회에 대한 기여수준 모두 남미에서 모범이 되는 국가입니다. 수많은 국제회의를 유치하면서 ‘남미의 회의장’이라는 이름까지 얻었습니다.

국민들의 관용성, 개방성과 실용성도 빼놓을 수 없는 이 나라의 장점입니다. 지난해 영국의 Economist지가 우루과이를 ‘올해의 국가’로 선정한 것도 사회적 관용을 실천하는 정치지도자와 국민성을 높이 평가하였기 때문입니다.

“나는 남들이 나처럼 살기를 기대하지 않습니다. 나는 사람들의 자유를 존중하지만, 나 역시 내 자유를 지키고자 합니다.”

세계에서 가장 가난하고 검소한 지도자인 Jose Mujica 현 우루과이 대통령께서 하신 이 말씀은 우루과이 국민들의 지혜를 잘 표현하고 있습니다. 이러한 지혜는 우루과이의 역사를 통해 우루과이 국민들에게 체화된 지혜가 아닌가 생각합니다.

독립과 생존을 위해 강대국들의 틈바구니에서 조화와 균형을 모색해야 했던 우루과이 국민들은 과감하게도 관용과 개방을 그 해법으로 선택한 것입니다.

내외 귀빈 여러분,

경제적 활로의 확보를 위한 노력, 정치적 민주화를 위한 여정, 국제금융위기 극복 과정에서 감내해야 했던 고통 등 여러 측면에서 양국은 지난 50년간 비슷한 길을 걸어왔지만, 서로에게 가까이 다가갈 기회는 많지 않았습니다.

이는 역설적으로 미래를 위한 협력의 잠재력이 그만큼 크다는 것을 의미합니다. 저는 정치, 경제적 도전을 슬기롭게 극복하고 각각 동북아와 남미의 중소강국으로 부상한 양국이 서로에게 소중한 파트너가 될 수 있다고 생각합니다.

금년이 가기 전에 다시 한 번 우루과이를 방문하여 그 잠재력을 확인하고 이를 실현하기 위한 다양한 실천 프로그램을 모색하고자 합니다. 플로리오 대사님이 기획하고 추진하시는 모든 사업과 프로젝트의 성공을 위해서도 우루과이의 친구로서 아낌없는 지원을 해 드릴 생각입니다.
 
한국과 우루과이의 수교 반세기를 축하하며, 다가오는 반세기의 양국간 우정과 신뢰를 위해 건배를 제의합니다.

살룻.  끝.

-------------------------------------------------------------------------------------------- 

 
한-우루과이 국경일 리셉션 축사

Palabras de Felicitaciones por el cincuenta aniversario de las relaciones diplomáticas entre Corea y Uruguay 

Señora Embajadora Alba Rosa Florio,
Queridos embajadores,
Distinguidos invitados,
Señoras y señores,

Es un gran placer para mi pronunciar, en nombre del gobierno y del pueblo de la República de Corea, mis palabras de felicitación en este significativo evento que conmemora el cincuenta aniversario de las relaciones diplomáticas entre Corea y Uruguay.

 

Espero sinceramente que el evento de hoy sirva como una preciosa oportunidad para rememorar los pasos de amistad y de confianza que hemos dado juntos en los últimos cincuenta años, superando la distancia geográfica de dos países que se encuentran en las antípodas del mundo. Confio, asimismo, que será una valiosa oportunidad para esbozar el futuro de un nuevo medio siglo que iremos forjando conjuntamente.


Señoras y señores,

 

Afortunadamente, tuve el privilegio de visitar Uruguay como jefe de nuestra delegación de la Comisión Económica bilateral en el año 2007.

 
Emprendí el viaje con la difusa impresión de que el país retendría herencias de su pasado de hace cien años como uno de los países más avanzados de Sudamérica. Mientras me dirigía al centro de Montevideo, pude comprobar con mis ojos que mi impresión no era incorrecta.

 

A través de encuentros con mi par, el vicecanciller, y otras altas autoridades del gobierno uruguayo, pude comprender por qué Uruguay es la puerta de entrada al Cono Sur, y por qué importantes acuerdos internacionales, tanto políticos como económicos, entre ellos  

Quedan grabados en mi corazón esos tres días de extraordinaria hospitalidad en Montevideo y Punta del Este.

 

Uruguay es un país pequeño, pero fuerte. Conocido como la Suiza de Sudamérica, es un modelo ejemplar en la región en muchos aspectos como el producto nacional per cápita, desarrollo humano, transparencia del gobierno, crecimiento económico y contribuciones a la comunidad internacional. Además, ha adquirido el apodo de “sede de reuniones de Sudamérica” como anfitrión de numerosas conferencias internacionales.

 

La tolerancia, la apertura y el sentido práctico del pueblo también constituyen una parte indispensable de la fuerza de Uruguay. La razón por la que la revista The Economist eligió Uruguay como el país del año en 2013 estriba en que valoró altamente al carácter nacional y a sus líderes políticos quienes llevan a la práctica el principio de la tolerancia social.

 

“Yo no pretendo que los otros vivan como yo. Quiero respetar la libertad de los otros, eso sí, defiendo mi libertad.”

 

Estas palabras del Presidente José Mujica, el líder más humilde y modesto del mundo, expresan muy adecuadamente la sabiduría del pueblo uruguayo. Creo que esta sabiduría se habrá incorporado en el carácter  uruguayo a lo largo de su historia.

 

Obligado a buscar la harmonía y el equilibrio entre las grandes potencias para su independencia y supervivencia, el pueblo uruguayo optó con resolución por la tolerancia y la apertura como su solución.

Distinguidos invitados,

 

Nuestros dos países han recorrido un camino similar en el transcurso de las últimas cinco décadas; el esfuerzo por abrir paso a una prospera economía, el trayecto hacia la democratización política y el doloroso proceso de superación de la crisis financiera internacional. Sin embargo, no hemos tenido aún muchas oportunidades de acercarnos estrechamente.

 

Esto, al mismo tiempo, significa que existe un gran potencial de cooperación hacia el futuro. Confío en que nuestros dos países como potencias medianas en sus respectivas regiones que han superado sabiamente diversos retos políticos y económicos pueden ser importantes socios.

 

Me estoy proponiendo visitar Uruguay una vez más este año para confirmar este potencial y explorar diversos programas de acción para realizarlo. Tambien es mi propósito, como amigo de Uruguay, brindar mi pleno apoyo para el éxito de todas las actividades y proyectos que impulsa la Embajadora Florio.

 

Manifestando mis sinceras felicitaciones por el medio siglo de los lazos diplomáticos entre Corea y Uruguay, propongo un brindis por la amistad y la confianza entre nuestras dos naciones por el próximo medio siglo.


¡Salud!  /END/

만족도 조사 열람하신 정보에 대해 만족하십니까?