바로가기 메뉴 본문 바로가기 주메뉴 바로가기
이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
공식 누리집 주소 확인하기
go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요
운영중인 공식 누리집보기
  1. 국가상징
  2. 어린이·청소년
  3. RSS
  4. ENGLISH

외교부

회의결과

외교정책
  1. 홈으로 이동 홈으로 이동
  2. 외교정책
  3. 국제기구·지역협력체
  4. 아세안(ASEAN)
  5. 회의결과
글자크기

[아세안] [2007 ASEAN 정상회의 결과] 미얀마에 대한 ASEAN 의장성명

부서명
외교부 > 남아시아대양주국 > 남아시아대양주지역협력과
작성일
2007-11-29
조회수
953
 
 
 

ASEAN Chairman's Statement on Myanmar

   
 

The ASEAN Leaders had a full and open discussion on the Myanmar issue at their Informal Working Dinner.

Prime Minister Thein Sein made clear that the situation in Myanmar was a domestic Myanmar affair and that Myanmar was fully capable of handling the situation by itself.

Prime Minister Thein Sein explained that UN Secretary-General Special Advisor Ibrahim Gambari had visited Myanmar four times, and that Myanmar had implemented many of his proposals. He emphasised that Professor Gambari should only report to the UN Security Council and not to ASEAN or the East Asia Summit (EAS). Myanmar had every confidence in managing Professor Gambari’s mission and the good offices of the UN.

In view of Myanmar’s position, Professor Gambari will not brief the ASEAN or EAS Leaders. However, Singapore, as ASEAN Chair, will facilitate Professor Gambari’s meetings with interested parties.

The ASEAN Leaders agreed that ASEAN would respect Myanmar’s wishes and make way for Myanmar to deal directly with the UN and the international community on its own. ASEAN stands ready to play a role whenever Myanmar wants it to do so.

The Leaders noted that the recent visits by Professor Gambari had resulted in several steps in the right direction.

Most Leaders expressed the view that Myanmar could not go back or stay put. The process of national reconciliation had to move forward, and the UN played a vital role in this process.

As had been stated in the statement issued by the ASEAN Chair in New York in September, the Leaders reiterated that the Myanmar Government should continue to work with the UN in order to:

a. Open up a meaningful dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy (NLD);

b. Make full use of the good offices of the UN Secretary-General and Professor Gambari in this process;

c. Lift restrictions on Daw Aung San Suu Kyi and release all political detainees;

d. Work towards a peaceful transition to democracy; and

e. Address the economic difficulties faced by the people of Myanmar.

The Leaders emphasised that they will strive to prevent the Myanmar issue from obstructing ASEAN’s integration efforts, especially the ASEAN Charter and the establishment of the ASEAN Community.

     
. . . . .
     

19 November 2007

                                                                                               /끝/

만족도 조사 열람하신 정보에 대해 만족하십니까?
메뉴담당부서
아세안협력과
전화
02-2100-8449